I STAGE PROFESSIONAL U14

01. ACERCAMIENTO AL PROFESIONALISMO

  • Facilitar a los jóvenes un acercamiento al día a día del baloncesto profesional.
  • Desarrollar la conciencia y ayudarles a ser coherentes con sus objetivos.

02. MEJORA PERSONAL

  • Inculcar valores fundamentales que les permitan disfrutar del baloncesto como un estilo de vida
  • Fomentar la responsabilidad en relación con el nivel de dedicación y compromiso hacia sus metas personales.

03. MEJORA DEPORTIVA

  • Ofrecer una mejora sustancial a nivel individual en sus habilidades técnicas, tácticas, físicas y mentales.
  • Experimentar, entender y disfrutar del proceso

01. APPROACH TO PROFESSIONALISM

  • Help young people get closer to the daily reality of professional basketball.
  • Develop awareness and guide them to be consistent with their goals.

02. PERSONAL DEVELOPMENT

  • Instill core values so they can embrace basketball as a way of life.
  • Promote responsibility for their dedication and commitment to personal goals.

03. ATHLETIC IMPROVEMENT

  • Provide a significant individual improvement in technical, tactical, physical, and mental skills.
  • Experience, understand, and enjoy the process.
ENTRENAMIENTO

Estructuraremos los entrenamiento durante
el stage considerando tres factores fundamentales para el desarrollo integral del
JUGADOR/A: aspectos técnicos/tácticos, físicos y emocionales.


We will structure the training sessions during the camp around three fundamental factors for the comprehensive development of each player: technical–tactical, physical, and emotional aspects

ENTRENADORES

Entrenadores altamente especializados y cualificados. Con experiencias en competiciones FEB.


Highly specialized and certified coaches with extensive experience in FEB and 1st division competitions

MANO A MANO
  • Generar confianza a través de la calidad de nuestros entrenamientos
  • Ponemos a disposición del jugador un grupo de trabajo comprometido para trabajar SCOUTING INDIVIDUAL Y COLECTIVO

  • We build trust through the high quality of our training sessions.
  • We offer each player a dedicated and committed staff focused on conducting both individual and collective scouting.
TECNOLOGÍA

Aspectos técnicos/tácticos. Enfocados en MIRROR PLAYER – SCOUTING – MENTORÍAS donde se reflejará la filosofía de trabajo de Timeout Workouts


Technical/tactical aspects. Focused on MIRROR PLAYER – SCOUTING – MENTORING, reflecting the Timeout Workouts work philosophy.

El objetivo principal de esta sección es encontrar los estilos de juego individuales de cada jugador, generando una conciencia sobre la repercusión de sus decisiones y cómo estas afectan al desempeño global del equipo.

The main objective of this section is to identify each player’s individual playing style, fostering awareness of how their decisions impact their own performance and the overall performance of the team.

DESDE LA TÉCNICA – FROM THE TECHNICAL

COMPETICIÓN – COMPETITION

Estos aspectos técnicos, se implementarán en 1×1 desde «moves & countermoves» para fortalecer habilidades técnicas de jugadores

These technical aspects will be implemented in 1-on-1 situations through «moves & countermoves» to strengthen the players’ technical skill

MICRO TÁTCICA – MICRO TACTIC

2X2 – 3X3

Descompondremos situaciones de juego tácticas a partir de situaciones de juego reducido

We will break down tactical game situations using small-sided game scenarios

LIGA – LEAGUE

5X5

Foco competitivo dentro de ligas internas para seguir mejorando como jugador

A competitive focus within internal leagues to continue improving as a player

El objetivo principal de esta sección es encontrar pautas de mejora físicas e individualizadas para cada participante.

The main objective of this section is to identify individualized physical improvement guidelines for each participant.

PESO LIBRE Y MÁQUINAS – FREE WEIGHT AND MACHINES

Entendimiento de la importancia del trabajo físico en el baloncesto. Programa desarrollado por preparadores físicos de equipos élite

Understanding the importance of physical conditioning in basketball. Program developed by strength and conditioning coaches from elite teams

ASPECTOS COORDINATIVOS – COORDINATION

Desarrollo en coordinación de pies y manos en relación con gestos específicos en el contexto del baloncesto.

Development of hand–foot coordination in relation to specific movements within the context of basketball.

El objetivo principal de esta sección es encontrar pautas de mejora físicas e individualizadas para cada participante.

The main objective of this section is to identify individualized physical improvement guidelines for each participant.

FISIOTERAPIA – PHYSIOTHERAPY

Entendimiento de la importancia del trabajo físico en el baloncesto. Nuestros fisioterapeutas se encargarán de la recuperación de los jugadores.

Understanding the importance of physical conditioning in basketball. Our physiotherapists will be responsible for the players’ recovery.

MIRROR PLAYERS

  • Análisis de jugadores espejo por posición
  • Detalles de movimientos
  • Correcciones en vivo
  • Position-specific analysis of mirror players.
  • Movement details
  • Live corrections

SCOUTING – INDIVIDUAL Y COLECTIVO

  • Análisis de entrenamientos
  • Análisis de competiciones
  • Multitareas para entendimiento del juego
  • Practice analysis
  • Competition analysis
  • Multitasking for game understanding
DINÁMICAS GUIADAS POR PROFESIONALES (PSICÓLOGO · ENTRENADORES ÉLITE)

ACTIVITIES LED BY PROFESSIONALS (PSYCHOLOGIST · ELITE COACHES)

CHARLAS INSPIRADORAS CON CASOS REALES EXPLICADAS POR SUS PROTAGONISTAS

INSPIRATIONAL TALKS FEATURING REAL-LIFE CASES EXPLAINED BY THEIR PROTAGONISTS

TAREAS Y DINÁMICAS DE GRUPO FORMATIVAS APLICADAS AL BALONCESTO

FORMATIVE GROUP TALKS AND DYNAMICS APPLIED TO BASKETBALL

PARQUE DEPORTIVO LA GARZA (LINARES)

RESIDENCIA Y PENSIÓN COMPLETA – FULL-BOARD ACCOMMODATION
OCIO Y DESCANSO – LEISURE AND REST
INSTALACIONES DEPORTIVAS – SPORTS FACILITIES
3 PISTAS – 3 COURTS
  • 9:00–10:00: Desayuno – Breakfast
  • 10:00–11:00: Preparación física – Physical Preparation
  • 11:00–12:00: Tiro – Shooting
  • 12:00–12:45: Conceptos generales – General Concepts
  • 12:45–13:10: Tentempié – Snack
  • 13:10–14:00: Conceptos específicos – Specific Concepts
  • 14:00–16:30: Comida y descanso – Lunch and Rest
  • 16:30–17:30: Tutorías / Psicología – Mentorship / Psychology
  • 17:30–19:30: Entrenamiento táctico – Tactical Training
  • 19:30–22:00: Descanso, duchas y cena – Rest, Showers and Dinner
  • 22:00–23:00: Actividad – Activity
  • 7:15–7:45: Desayuno – Breakfast
  • 8:00–8:30: Activación – Activation
  • 8:30–9:30: Preparación física – Physical Preparation
  • 9:30–11:15: Conceptos generales – General Concepts
  • 11:15–12:00: Tiro – Shooting
  • 12:00–13:00: Psicología – Psychology
  • 13:15–15:15: Comida y descanso – Lunch and Rest
  • 15:30–16:00: Scouting – Scouting
  • 16:00–17:45: Micro táctica y competición – Micro Tactics and Competition
  • 17:45–18:15: Tentempié – Snack
  • 18:15–19:30: Movilidad / baños de agua fría – Mobility / Cold-Water Baths
  • 19:30–20:15: Paseo / descanso – Walk / Rest
  • 19:45–22:30: Duchas y cena – Showers and Dinner

12 AL 19 JULIO (LINARES/JAÉN) – JULY 12 TO 19 (LINARES/JAÉN)

  • JUGADORES INTERNOS: 795€
  • JUGADORES INTERNOS CON TRANSPORTE DESDE MADRID: 860€
  • EXTERNOS MAÑANA Y TARDE: 400€
  • EXTERNOS SOLO MAÑANA: 175€
  • INTERNAL PLAYERS: €795
  • INTERNAL PLAYERS WITH TRANSPORT FROM MADRID: €860
  • EXTERNAL PLAYERS MORNING AND AFTERNOON: €400
  • EXTERNAL PLAYERS MORNING ONLY: €175